Qué significa la expresión "in bocca al lupo"

Expresión italiana "in bocca al lupo"

Una de las formas para desear buena suerte que más se usan en italiano es in bocca al lupo (en la boca del lobo). 

El origen de esta expresión no está del todo claro. Hay quien dice que deriva de la costumbre que tienen las lobas de llevar a sus cachorros en la boca cuando quieren esconderlos en un lugar seguro, alejado del peligro. 

Otra teoría dice que deriva de la jerga de los cazadores, para los que estar en la boca del lobo no auguraba nada bueno. Por eso cuando alguien dice in bocca al lupo, enseguida le responderán crepi! (¡que muera! –el lobo, obviamente).

Sea cual sea su origen, lo que está claro es que in bocca al lupo es una expresión muy popular y si vas a Italia, seguro que la oirás.

Foto |  Charlie Padgett

1 comentario

  1. Ciao, I sono Marcela Patricia Osses Garay. Grazie mille. È un'informazione interesante sobre italiano.

    ResponderEliminar